domingo, 16 de dezembro de 2012

Frases em esperanto - Tradução para Português

Nota Pessoal

Convido-vos a apreciar o esperanto. Para os latinos é fácil aprendê-lo pois possui uma percentagem muito elevada de vocábulos que se baseiam no Latim e as regras gramaticais são muito simples. Eis algumas frases em esperanto com tradução livre realizada por mim.
Rui Moio

ĈESI
Cessar

Ne esti plu, ne agi plu, ne daŭri plu, interrompiĝi:
Não existe mais, não executa (faz) mais, não dura (continua) mais, interromper:

Ĉesu paroli kaj komencu labori!
Pára (Deixa) de falar e começa a trabalhar!

Vivu, progresu, sed lerni ne ĉesu.
Viva (imperativo), progrida (Imperativo), mas não deixe (imperativo) de aprender.

Komenciĝis proceso, mono fluas sen ĉeso.
Começou o processo, o dinheiro corre sem cessar.

La instruisto petis, ke infanoj ĉesigu la petoladon.
A professora pediu que as crianças cessassem (deixassem) a bricadeira (garotada).

La pluvo ĉesiĝis (komencis ĉesi).
A chuva acabou (começou a parar).

Senĉesa guto eĉ ŝtonon traboras
Uma gota a cair constantemente perfura uma pedra.

3 comentários:

Anónimo disse...

A new blog about NBA

http://assizt.blogspot.gr/

Rui Moio disse...

Um anónimo colocou no comentário acima o endereço do blogue "Los Angeles Lakers (ΔΥΣΗ)". Trata-se de um blogue escrito em grego moderno e sobre desporto. Se não souber grego moderno e tiver curiosidade em descobrir o que está escrito, pois, traduza-o, com a ajuda do Google Translate ou de qualquer outro tradutor automático online.

Rui Moio disse...
Este comentário foi removido pelo autor.
Related Posts with Thumbnails